K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】KANG DANIEL - Digital

날 드러낼수록 어둠이 가득 밀려와
自分をさらけ出すほど暗闇がいっぱいに押し寄せてくる

멋대로 만든 Talk 날 천천히 미치게 해
勝手に作った話 俺をゆっくりと狂わせる

실체 없는 그림자 나를 조여온 순간
実体のない影 俺を締め付けた瞬間

사라져 난 아득히
消えるんだ 俺ははるか遠く

 

Hide my pain 진실은 깊게 숨겨 놔
痛みを隠して 真実は深く隠しておく

They wanna take me down
あいつらは俺を負かそうとしているんだ

So critical enemies invisible
致命的な敵は見えない

Oh give me more battleground digital
もっと戦場のデジタルをくれ

순간의 거짓은 쉽게 번져가
瞬間の嘘は簡単に広まっていく

How did it get so loud
どうしてこんなにうるさいんだよ

So critical enemies invisible
致命的な敵は見えない

Oh give me more battleground digital
もっと戦場のデジタルをくれ

 

끝없이 깊어진 상처 조금씩 무뎌지는 감각
果てしなく深まった傷 少しずつ鈍くなる感覚

어느 순간 익숙해진 아픔
ある瞬間慣れた傷み

결국엔 I'm an easy prey 네 손 끝에
結局俺は恰好の的 君の指先で 

피어나는 허상 스쳐 지난 순간
咲く虚像 掠めていった瞬間

붉게 짙어져 지워지지 않아 또
赤く濃くなって消えないんだ また

 

거짓을 뿌린 그 곳에 핀 날카로워진 가시가 돋친 꽃
嘘をまき散らしたその場所に咲いた鋭い棘のある花

파고들어 깊게 더
染みこむ 深くもっと

 

Hide my pain 진실은 깊게 숨겨 놔
痛みを隠して 真実は深く隠しておく

They wanna take me down
あいつらは俺を負かそうとしているんだ

So critical enemies invisible
致命的な敵は見えない

Oh give me more battleground digital
もっと戦場のデジタルをくれ

순간의 거짓은 쉽게 번져가
瞬間の嘘は簡単に広まっていく

How did it get so loud
どうしてこんなにうるさいんだよ

So critical enemies invisible
致命的な敵は見えない

Oh give me more battleground digital
もっと戦場のデジタルをくれ

 

끊임없이 마주한 덫 나를 지우던 수많은 밤
絶え間なく向き合った罠 俺を消した数多くの夜

감았던 두 눈을 뜨고 닫았던 입술을 열어
閉じていた目を開け 閉じていた口を開く

소란한 세상은 흐르는 대로 놔 이젠 Let it go
騒がしい世界は流れるままにして放っておけ

 

하얗게 모든 감정을 비워내
白く全ての感情を空にして

They’ll never take me down
あいつらは決して俺を倒さない

So critical enemies invisible
致命的な敵は見えない

Oh give me more battleground digital
もっと戦場のデジタルをくれ

Feel no pain 거짓을 모두 지워내
痛くないよ 嘘をすべて消し去って

They’ll never take me down
あいつらは決して俺を倒さない

So critical enemies invisible
致命的な敵は見えない

Oh give me more battleground digital
もっと戦場のデジタルをくれ

 

Ha ha ha ha Woo ooh

So critical enemies invisible
致命的な敵は見えない

Yeah yeah Woo ooh

Oh give me more battleground digital
もっと戦場のデジタルをくれ

Yeah yeah