K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】fromis_9 - Promise

두 눈 감을 때마다 그날의 설렘 가득 번져 와
目を閉じるたびにあの日のときめきがいっぱいに広がるの

 

이상해 하루 종일 멍해지고 시간이 멈춘 듯
おかしい 一日中ぼうっとして時間が止まったように

아직 그곳에 머문 맘이 어디쯤 헤매고 있는지
まだあの場所にいた気持ちが どの辺を彷徨っているのか

Oh everywhere

 

매일 Day by day 그립고 그리워
毎日 一日一日 恋しくて恋しいよ

모든 게 꿈만 같은데
すべてが夢みたいなのに

아직 우린 같이 떠났던 그 꿈속에 그 꿈속에
まだ私たちは一緒に旅立ったあの夢の中で

 

두 눈 감을 때마다 그날의 설렘 가득 번져 와
目を閉じるたびにあの日のときめきがいっぱいに広がるの

햇살 아래 빛나던 풍경들
日差しの下輝いていた風景

너무 행복했던 그곳에 함께 할 우릴 Promise
幸せすぎたあの場所で一緒にいる私たちを約束する

 

Promise promise yeah

 

소중한 사진처럼 Forever forever 간직할 얘기
大切な写真のように永遠に大切にする話

아름다웠던 예쁜 장소마다
美しかった きれいな場所ごとに

다시 함께 오기로 한 약속 절대로 잊지 마 Oh
また一緒にくるって約束 絶対に忘れないで

 

두 눈 감을 때마다 그날의 설렘 가득 번져 와
目を閉じるたびにあの日のときめきがいっぱいに広がるの

햇살 아래 빛나던 풍경들
日差しの下輝いていた風景

너무 행복했던 그곳에 함께 할 우릴 Promise
幸せすぎたあの場所で一緒にいる私たちを約束する

 

오렌지빛 그 다리 위 Yeah 여전히 선명해
オレンジ色の橋の上 相変わらず鮮明なの

지금 내 방 창문 너머 진 노을
今私の部屋の窓の向こうに沈んだ夕焼け

그곳의 추억이 떠올라 정말
あの場所の思い出が思い浮かぶ 本当に

 

두 눈 감을 때마다 그날의 설렘 가득 번져 와
目を閉じるたびにあの日のときめきがいっぱいに広がるの

햇살 아래 빛나던 풍경들
日差しの下輝いていた風景

너무 행복했던 그곳에 함께 할 우릴 
幸せすぎたあの場所で一緒にいる私たちを

 

그리움 속에 꿈꿀 때마다 그날의 설렘 가득 번져 와
恋しさの中で夢見るだび あの日のときめきがいっぱいに広がるの

맘 한 켠에 담아둔 추억들
心の片隅に入れておいた思い出

너무 좋았었던 그곳에 함께 할 우릴 Promise
すごく好きだったあの場所で一緒にいる私たちを約束するよ