K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】Red Velvet - 다시, 여름 (Hello, Sunset)

노을빛에 물든 네 향기 익숙함에 미처 몰랐지
黄昏色に染まったあなたの香り 慣れでまだ分からなかった

뜨거운 여름의 끝자락 또다시 설렘이 번져와
暑い夏の終わり またときめきが広がってくる

 

네 어깨 뒤로 일렁이는 추억들
あなたの肩の後ろで揺らめく思い出

눈빛 따라 살랑이는 바람결
眼差しに沿ってそよぐ風

사랑을 본 것만 같아 난 이토록 아름다운 네 맘도
愛を見た気がするの これほど美しいあなたの心も

 

저 하늘 가득 담아 네게 노래해
あの空いっぱいに込めてあなたへ歌うよ

다시 눈 마주친 순간 Fall in love
また目が合った瞬間恋に落ちる

고마워 날 기다린 만큼 꼭 안아줄게
ありがとう 私を待った分ぎゅっと抱きしめてあげるね

 

이 여름을 돌고 돌아 저물어가는 시간
この夏を回り回って暮れていく時間

인사를 건네 Hello hello hello
挨拶をするの こんにちは

하고 싶은 말은 아직 전하지 못했지만
言いたいことはまだ伝えられなかったけど

뜨겁게 다시 Hello hello hello yeah
熱くまた こんにちは

 

돌아보면 왠지 오늘이 눈물 날 것처럼 아련히
振り返るとなぜか今日が涙を流すように おぼろげに

자고 나면 사라질 꿈만 같아
寝たら消える夢みたい

두 눈을 맞춰도 그리운 밤
両目を合わせても恋しい夜

 

내 얼굴 위로 너울지는 그림자도 너를 닮아
私の顔の上で波打つ影もあなたに似てる

하나가 된 Feeling But 때론 두려워져 Yeah
ひとつになった感じ でもたまに怖くなるわ

 

더 깊어가는 밤하늘을 기억해
さらに深まっていく夜空を覚えていてね

우리 맘을 잔상처럼 남긴 채
私たちの気持ちを残像のように残したまま

이 여름을 잊지 않기로 약속해 줄래
この夏を忘れないように約束してくれる?

 

이 계절을 돌고 돌아 다시 또 만날 그날
この季節を回り回ってまた会うその日

늘 오늘처럼 Hello hello hello
いつも今日のように こんにちは

잘 지냈니? 인사 없이 네 품에 안길 그날
元気にしてた?挨拶もなくあなたの胸に抱かれるその日

뜨겁게 다시 Hello hello hello yeah
熱くまた こんにちは

 

이 여름을 돌고 돌아 저물어가는 시간
この夏を回り回って暮れていく時間

인사를 건네 Hello hello hello
挨拶をするの こんにちは

처음처럼 너와 내가 늘 같은 모습으로
最初のようにあなたと私がいつも同じ姿で

뜨겁게 우리 Hello hello hello yeah
熱く私たち こんにちは

 

뜨겁게 다시 Hello
熱くもう一度 こんにちは