K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】TRI.BE - GOT YOUR BACK


www.youtube.com

 

많이 어두운 밤이 끝날 것 같지 않던 시간
暗すぎる夜が終わりそうになかった時間

다들 쉽게 내뱉는 말 그냥 지나면 추억이야
みんな簡単に吐き出す言葉 ただ過ぎた思い出

 

Yeah Doesn’t mean you are lonely Cuz you are empty

Just what you’re worth

이런 의미 없는 말들 몇 번을 들어도 울림 없어 다
こんな意味のない言葉 何回聞いても響きがない

 

아무 말 없이 난 그냥 네 뒤에 서 있을게
黙って私はただあなたの後ろに立ってるよ

언제나 모든 순간순간에 네 편이 되어 줄 거야
いつでもどの瞬間もあなたの味方になってあげるよ

 

모두 너와 다른 길을 걷고 있을 때 Yeah yeah 혼자라고 느껴지면
みんながあなたと違う道を歩くとき独りだって感じるなら

I got I got I got your back na na na

날아가지 못해 나만 가라앉을 때 Yeah yeah
飛んでいけずに自分だけ沈むとき

아무 생각 말고 그냥 네 뒤를 돌아봐
何も考えずにただあなたの後ろを振り返って

 

(You’re not alone)

I got I got I got your back Hey, I got I got I got

(You’re not alone)

I got I got I got your back Hey, na na na na na na

(For I am here with you)

I got I got I got your back Hey, I got I got I got

I got I got I got your back Hey, na na na na na na

 

네 손이 닳을 거리만큼만 내가 있을게 I’m in your mind
あなたの手が擦り切れる距離だけ私がいるよ I’m in your mind

그냥 언제라도 잊지 말아 줘 혼자가 아니라는걸
いつだって忘れないでね 一人じゃないってことを

 

비가 내린 뒤 떠오르는 해 어두운 구름들 그 틈 사이에
雨上がりに浮かぶ太陽 暗い雲の隙間で

어디서든 내가 비출 게 더는 길을 잃지 않도록
どこでも私が照らすよ もう道に迷わないように

 

아무 말 없이 난 그냥 네 뒤에 서 있을게
黙って私はただあなたの後ろに立ってるよ

언제나 모든 순간순간에 네 편이 되어 줄 거야
いつでもどの瞬間もあなたの味方になってあげるよ

 

모두 너와 다른 길을 걷고 있을 때 Yeah yeah 혼자라고 느껴지면
みんながあなたと違う道を歩くとき独りだって感じるなら

I got I got I got your back na na na

날아가지 못해 나만 가라앉을 때 Yeah yeah
飛んでいけずに自分だけ沈むとき

아무 생각 말고 그냥 네 뒤를 돌아봐
何も考えずにただあなたの後ろを振り返って

 

지칠 때마다 가려 해 넌 멀리 아무도 모르는 곳
疲れるたび行こうとする あなたは遠く 誰も知らない場所に

Please stay don’t walk away, Please don’t shy away

언제나 네 편이 있어 네 뒤엔
いつでもあなたの味方がいるよ あなたの後ろには

 

모두 너와 다른 길을 걷고 있을 때 Yeah yeah 혼자라고 느껴지면
みんながあなたと違う道を歩くとき独りだって感じるなら

I got I got I got your back na na na

날아가지 못해 나만 가라앉을 때 Yeah yeah
飛んでいけずに自分だけ沈むとき

아무 생각 말고 그냥 네 뒤를 돌아봐
何も考えずにただあなたの後ろを振り返って

 

(You’re not alone)

I got I got I got your back Hey, I got I got I got

(You’re not alone)

I got I got I got your back Hey, na na na na na na

(For I am here with you)

I got I got I got your back Hey, I got I got I got

I got I got I got your back Hey, na na na na na na