K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】KAI - Peaches


www.youtube.com

 

Pretty girl you’re like peaches

Soft 하게 감싸
柔らかく包み込んで

입안 가득 번진 Sweetness
口の中いっぱいに広がった Sweetness

Feels good to be the bad guy

 

이미 삼켜버린 Juice
もう飲み込んでしまった Juice

그 순간 깨져버린 Rule
その瞬間壊れてしまった Rule

조용히 주고받는 비밀
静かに取り交わす秘密

아무도 믿지 못할 꿈
だれも信じられない夢

 

난 너의 나쁜 Hobby
俺は君の悪い Hobby

더욱 가빠지는 호흡이 날 미소 짓게 만들어
さらに深まる呼吸が 俺を笑顔にさせる

널 더 끌어안게 해
君をさらに引き寄せさせる

 

Pretty girl you’re like peaches

Soft 하게 감싸
柔らかく包み込んで

입안 가득 번진 Sweetness
口の中いっぱいに広がった Sweetness

Feels good to be the bad guy

둘이 헤매는 밀림 너무 달콤한 기분
二人彷徨う密林 甘すぎる気分

Baby close your eyes

그저 느껴봐
ただ感じてみて

 

서로를 나눠 마신 찰나의 순간
お互い分け合って飲んだ刹那の瞬間

둘의 환상은 더 무한해져 가
二人の幻想はさらに無限になっていく

귓가에 속삭여줘 꿈보다 더 달게
耳元で囁いて 夢よりもっと甘く

이미 중독돼 버린 나
もう中毒になってしまった俺

 

내 위로 미끄러진 너의 부드러운 손길
俺の上に滑った君の柔らかい手つき

날 집중하게 만들어 오직 너만 보이게
俺を集中させる ただ君だけ見えるように

 

Pretty girl you’re like peaches

Soft 하게 감싸
柔らかく包み込んで

입안 가득 번진 Sweetness
口の中いっぱいに広がった Sweetness

Feels good to be the bad guy

둘이 헤매는 밀림 너무 달콤한 기분
二人彷徨う密林 甘すぎる気分

Baby close your eyes

그저 느껴봐
ただ感じてみて

 

돌이킬 수 없이 스며들지 깊이
取り返しのつかないように染みこむ 深く

감미로운 Kisses 그 안에 영원히
甘美な Kisses その中で永遠に

넘쳐 버릴 만큼 나를 채워줘
溢れてしまうほど俺を満たしてよ

너를 위한 맘이 계속 되도록
君のための気持ちが続くように

 

파도치듯 넌 휩쓸어가 날
波打つ君は荒らしていく 俺を

내일을 떠올리기엔 아쉬우니까
明日を思い浮かべるには名残惜しいから

집중해 줘 All day 너 하나면 Okay
集中して All day 君ひとりなら Okay

벗어날 수 없어 널
抜け出せない 君を

 

Pretty girl you’re like peaches

Soft 하게 감싸
柔らかく包み込んで

입안 가득 번진 Sweetness
口の中いっぱいに広がった Sweetness

Feels good to be the bad guy

둘이 헤매는 밀림 너무 달콤한 기분
二人彷徨う密林 甘すぎる気分

Baby close your eyes

그저 느껴봐
ただ感じてみて