【和訳】WJSN - MoMoMo (모모모)
우리 집에 언제 놀러 왔니
いつの間にか家に遊びにきたの?
내 맘속엔 언제 들어왔니
私の心の中にはいつ入ってきたの?
그런데 그런데 그렇게 싫지는 않아
それなのに そんなに嫌じゃないんだ
오 이상해 내 맘이 왜
おかしい 私の気持ちどうしちゃったの
준비 안 된 난 좀 놀랐는데
準備できてない私はちょっと驚いたけど
사실 이런 건 좀 실례인데
ほんとはこういうの ちょっと失礼だけど
그렇게 그렇게 그렇게 싫지는 않아
そんなに嫌じゃないんだ
그래 맞아 난 fall in love
そうなの 私恋しちゃった
내일은 나도 가 볼 수 있을까
明日は私も行ってみようかな
Come on Come on Come on 좀 더 가까이 와
こっちにきて もっと近づいてきて
너의 마음을 두드리면
君の心を叩いたら
웃으면서 문을 열어야 돼
笑いながらドアを開けなきゃだよ
하나씩 말해 볼까 너랑 나랑만
一つずつ言ってみようかな 君と私だけで
서로에 대한 얘기들 우리끼리만
お互いの話を私たちだけで
창피한 것들 자랑거리들
恥ずかしいことも 自慢できることも
딴 데 가서는 비밀 너랑 나랑만
他のところでは秘密だよ 君と私だけの
뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 어머머 정말
なあに?あらまあ ほんとに?
또 또 또 또 또 더 더 얘기해 줘
もっともっと話してほしいの
이름 뭐 또는 얼굴 뭐
名前はなに?顔はどんな感じ?
그런 거 말고 다른 얘기
そんなことじゃなくて他の話
내 맘 속엔 언제 놀러 왔니
私の心の中にはいつ遊びにきたの?
나도 몰래 언제 들어왔니
私にもこっそり いつ入ってきたの?
그런데 그런데 그렇게 싫지는 않아
それなのに そんなに嫌じゃないんだ
단번에 사로잡아 눈 깜짝할 새
一気に虜なの 瞬く間に
이젠 나도 점점 자연스러
だんだん私も自然に
내 눈에도 내가 사랑스러
私から見ても自分が愛らしく
이렇게 이렇게 이렇게 어른이 되나
こうやって 大人になるのかな
부끄러워 두 눈이 마주칠 땐
恥ずかしいよ 両目が合うときは
아무한테도 못한 말이 있어
誰にも言えなかったことがあるの
Come on Come on Come on 좀 더 가까이 와
こっちにきて もっと近づいてきて
사실은 정말 반가웠어
実は ほんとは嬉しかったの
니가 내게 걸어들어올 때
君が私のほうへ歩いてくるとき
하나씩 말해 볼까 너랑 나랑만
一つずつ言ってみようかな 君と私だけで
서로에 대한 얘기들 우리끼리만
お互いの話を私たちだけで
창피한 것들 자랑거리들
恥ずかしいことも 自慢できることも
딴 데 가서는 비밀 너랑 나랑만
他のところでは秘密だよ 君と私だけの
뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 어머머 정말
なあに?あらまあ ほんとに?
또 또 또 또 또 더 더 얘기해 줘
もっともっと話してほしいの
이름 뭐 또는 얼굴 뭐
名前はなに?顔はどんな感じ?
그런 거 말고 다른 얘기
そんなことじゃなくて他の話
말도 없이 또 날 찾아와
何も言わずに私を訪ねてくる
준비가 안 된 날 흔들어 놔
準備してなかった私を揺さぶっておいて
다 가진 넌 사기캐릭
全部持ってる君はチートキャラ
나와 함께면 완벽 케미
私と一緒なら完璧なケミ
아빠가 보면 너 큰일이 나
パパが見たら大変なことになっちゃう
이렇게 내 마음이 열리나 봐
こうやって私の心が開くみたい
Oh boy 오늘 일은 둘만의 쉿
あのね 今日のことは二人だけのしっ
하나씩 말해 볼까 너랑 나랑만
一つずつ言ってみようかな 君と私だけで
서로에 대한 얘기들 우리끼리만
お互いの話を私たちだけで
창피한 것들 자랑거리들
恥ずかしいことも 自慢できることも
딴 데 가서는 비밀 너랑 나랑만
他のところでは秘密だよ 君と私だけの
뭐 뭐 뭐 뭐 뭐 어머머 정말
なあに?あらまあ ほんとに?
또 또 또 또 또 더 더 얘기해 줘
もっともっと話してほしいの
이름 뭐 또는 얼굴 뭐
名前はなに?顔はどんな感じ?
그런 거 말고 다른 얘기
そんなことじゃなくて他の話