K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】MONSTA X - Deny

오늘따라 괜히 더 그래
今日に限ってそうなんだ

그냥 기분 탓인가 보네
ただの気のせいかな

애써 날 외면해 I’m lying to myself
なんとか自分自身を無視して 嘘を吐く

그저 그런 날도 이젠
ただそんな日も もう

예전 같지 않아 더는
昔みたいにはいかない これ以上

Can say that I'm looking at you
君のことを見てるよ

즐거움도 잠시 난 매일이 만취
楽しさも束の間 俺は毎日が泥酔

어지러워 또 쓰디쓴 위스키를 삼키지
難しいよ また苦いウイスキーを飲み込むんだ

잠이 오질 않아 천장엔 너가 보여
眠れない 天井に君が見える

꿈인지 생시인지 너의 미소가
夢なのか現実なのか 君の笑顔が

또렷이 보여
くっきりと見える

다 지우고 싶어 쫓기는 기분이 싫어
全部消したい 終われる気分は嫌なんだ

이런 감정을 남기고 간 자린 왜 짙어
こんな感情を残していった場所は なぜか深い

흐릿해도 망정 난 지금 도망쳐
ぼやけててもよかった 今逃げ出すよ

떠올리면 선명한 넌 날 너무도 망쳐
思い浮かべると鮮明な君は 俺をダメにする

Every place where I go
どこに行っても

Can’t stop this feeling
この気持ちを止められない

아무렇지 않은척해도
何もないふりをしても

It's always you, full of you
いつも君なんだ 君で溢れてる

Maybe you’re not,
君は違うんだろうな

maybe maybe you’re not
君はそうじゃないのかも

네가 난 아니라 해도
君が俺じゃないとしても

난 네게 벗어날 수 없어
俺は君から抜け出せない

Do you love me?
俺のことが好き?

Maybe you’re not,
君は違うんだろうな

maybe maybe you’re not
君はそうじゃないのかも

Even tho you hate me baby
君が俺を嫌っていても

Can’t take my eyes off you baby
目を離せないんだよ

일방적인 관계에서 가끔
一般的な関係に 時折

허무함이 몰아쳐
虚無感が押し寄せる

감당하기가 벅차 숨이 턱 끝까지 차 있어
耐えられないよ 息が詰まる

대체 언제까지 감내해야 해
一体いつまで耐えなきゃならないんだ

지겹거든 마냥 기다리는 것도,
うんざりだよ ただ待つことも

너는 익숙해?
君は慣れた?

기다림이 습관이 되고 싶진 않아
待つことを習慣にしたくない

이 사실을 부인하지 마 나를 잘 알잖아
この事実を否定しないで 俺をよく分かってるだろ

Can’t take my eyes off you
君から目が離せない

Or should I close my eyes and give up of you
それとも目を閉じて 君を諦めるべき?

별 감흥 없이 있다가도 네 흔적에 흔들려
興味関心をなくしても 君の痕跡に揺れる

긴 기다림도 난 기다려
長くても俺は待ってる

Baby I just want you all day
毎日君が欲しい

Can’t get you outta my head
頭から離れない

밀어낼수록 당겨지는 이끌림
押し出すほど引き寄せる導き

Are you still far away?
まだ遠くにいる?

Every place where I go
どこに行っても

Can’t stop this feeling
この気持ちを止められない

아무렇지 않은척해도
何もないふりをしても

It's always you, full of you
いつも君なんだ 君で溢れてる

Maybe you’re not,
君は違うんだろうな

maybe maybe you’re not
君はそうじゃないのかも

네가 난 아니라 해도
君が俺じゃないとしても

난 네게 벗어날 수 없어
俺は君から抜け出せない

Do you love me?
俺のことが好き?

Maybe you’re not,
君は違うんだろうな

maybe maybe you’re not
君はそうじゃないのかも

Even tho you hate me baby
君が俺を嫌っていても

Can’t take my eyes off you baby
目を離せないんだよ