【和訳】SF9 - Puzzle
What you know about it
君は何を知っているの
Let me talk about it, right now
今すぐ話をさせて
이상하지
おかしいだろ
Always
いつも
모든 게 빈틈없이 완벽하기만 해
全てが隙間なく 完璧なばかり
지금 이건
今これは
It’s no game
ゲームじゃない
네 말을 믿었는데
君の言葉を信じたけど
That it was real
本当だったんだ
조금씩 금이 가 Yeah
少しずつひびが入っていく
나의 펼쳐 놓은 각본과
俺の広げておいた脚本と
이 뒤틀리는 조각들의
この捻じれる欠片の
파편들을 모아 두게
破片を集めておくように
빠짐없는 수집가의
完璧な収集家の
깨진 작품 위에 난
壊れた作品の上に俺は
아홉 개의 점을 섬세하게
9つの点を細やかに
나의 한 손끝에
俺の指先で
애써 봐도
努力してみても
어색한 너의 Body language
ぎこちない君のボディランゲージ
I’m gonna find the truth
俺は真実を見つけるよ
감춰 놨던 Something
隠しておいた何か
들켰지
バレたんだ
흔들리고 있는 너의 눈빛
揺れている君の眼差し
이제 다 맞춰졌어
もう全てが合わさった
Figured out now
もう分かったよ
Troublin’ troublin’ troublin’ ahh
厄介だ
당황한 표정에 Mumblin’ ahh
慌てた表情にぶつぶつ
내 맘은 다시 또 Rumblin’ ahh
俺の気持ちはまた揺れ動く
You’re in trouble
君は困ってるんだろ
Puzzlin’ puzzlin’ puzzlin’ ahh
不可解だ
밤새도록 Got me wonderin’ ahh
一晩中疑問を抱かせる
네 거짓에 나는 Stumblin’, I
君の嘘に俺はつまずいて
Solved the puzzle
パズルを解いたんだ
맞출게 All the pieces
合わせるよ 全てのピースを
숨겨 놓은 All the secrets
隠してきた全ての秘密
치밀한 알리바이
緻密なアリバイ
깨어지는 Scenario
破られるシナリオ
답해 날카로운 Suspect
答えて 鋭い容疑者
말 못 할 거짓 Action
言えない偽りの振る舞い
벗겨지는 가면
剥げていく仮面
I solved the puzzle
パズルを解いたんだ
이해돼 Now
理解できたよ 今
그땐 지나쳤던 힌트
あの時 通り過ぎたヒント
점점 벌어지는 빈틈
どんどん広がる隙間
지금이라도 Just say sorry
今からでも謝るよ ごめん
포기하고
諦めて
내게 솔직히 다 Give up
自分に正直に 全部ギブアップ
어색해져 버린 톤과 Output
ぎこちなくなってしまったトーンとアウトプット
굳게 닫혀 있는 Phone, time to lose
固く閉ざしているスマホ 敗北のときだ
애써 봐도
努力してみても
어색한 너의 Body language
ぎこちない君のボディランゲージ
I’m gonna find the truth
俺は真実を見つけるよ
감춰 놨던 Something
隠しておいた何か
들켰지
バレたんだ
흔들리고 있는 너의 눈빛
揺れている君の眼差し
이제 다 맞춰졌어
もう全てが合わさった
Figured out now
もう分かったよ
Troublin’ troublin’ troublin’ ahh
厄介だ
당황한 표정에 Mumblin’ ahh
慌てた表情にぶつぶつ
내 맘은 다시 또 Rumblin’ ahh
俺の気持ちはまた揺れ動く
You’re in trouble
君は困ってるんだろ
Puzzlin’ puzzlin’ puzzlin’ ahh
不可解だ
밤새도록 Got me wonderin’ ahh
一晩中疑問を抱かせる
네 거짓에 나는 Stumblin’, I
君の嘘に俺はつまずいて
Solved the puzzle
パズルを解いたんだ
맞출게 All the pieces
合わせるよ 全てのピースを
숨겨 놓은 All the secrets
隠してきた全ての秘密
치밀한 알리바이
緻密なアリバイ
깨어지는 Scenario
破られるシナリオ
답해 날카로운 Suspect
答えて 鋭い容疑者
말 못 할 거짓 Action
言えない偽りの振る舞い
벗겨지는 가면
剥げていく仮面
I solved the puzzle
パズルを解いたんだ
I don’t need to know,
知る必要はない
need to know,
need to know,
what you’re gonna say
君が何を言うつもりなのか
I don’t need to know,
知る必要はないんだ
need to know,
need to know,
that you’re gonna change
君が変わるつもりだって
어색했던 표정과 네 말투
ぎこちなかった表情と 君の口調
맞지 않던 이유와 상황들
合わなかった理由と状況
이제서야 Puzzle이 완성돼
今になってパズルが完成する
I know what you are
知ってるよ 君は
Troublin’ troublin’ troublin’ ahh
厄介だ
당황한 표정에 Mumblin’ ahh
慌てた表情にぶつぶつ
내 맘은 다시 또 Rumblin’ ahh
俺の気持ちはまた揺れ動く
You’re in trouble
君は困ってるんだろ
Puzzlin’ puzzlin’ puzzlin’ ahh
不可解だ
밤새도록 Got me wonderin’ ahh
一晩中疑問を抱かせる
네 거짓에 나는 Stumblin’, I
君の嘘に俺はつまずいて
Solved the puzzle
パズルを解いたんだ
맞춰진 All the pieces
合わさった全てのピース
숨겨 놓은 All the secrets
隠してきた全ての秘密
치밀한 알리바이
緻密なアリバイ
깨어지는 Scenario
破られるシナリオ
답해 날카로운 Suspect
答えて 鋭い容疑者
말 못 할 거짓 Action
言えない偽りの振る舞い
벗겨지는 가면
剥げていく仮面
I solved the puzzle
パズルを解いたんだ