K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】ONEUS - 물과 기름 (Polarity)


www.youtube.com

 

섞일 수가 없는 그런 마법이 있어
混ざることができない そんな魔法がある

서로 다른 밀도 여긴 battle ground
お互いに別の密度 ここは戦場

밤새 귀를 막아봐도 여기가 무덤 일지라도
一晩中耳を塞いでみても ここが墓でも

안정적일 수는 없다고
安定的になれないって

 

그저 바라보는 거로 만족했어
ひたすら見つめることで満足だった

가까워지면 좋겠어
近づければいいな

널 위해서 난 부숴 계속해 push up
君のために俺は壊して ずっと push up

조용히 움직여 body
静かに動かす体

 

밤새 다투다가 또 가라앉아
一晩中争いながら落ち着いて

어쩔 땐 우습게도 합이 잘 맞아
あるときはおかしくも息がよく合う

오늘은 불같은 날이야 friday
今日は炎みたいな日だ 金曜日

대화가 시급해 mayday
会話が急がれる mayday

 

물속을 동그랗게 떠다니는 우리
水中を丸く漂う俺たち

이 밤을 헤엄쳐 yeah 섞일 수 없어 no
この夜を泳ぐ 混ざれない

오늘이 지나면 갈라져 있겠지
今日が過ぎたら分かれるだろうな

싸우고 책상 위에 선 긋듯이 삐걱삐걱해
争って机の上に立つようにみしみしと

 

불보다 뜨겁던 우린 어디에 있는지
火より熱かった俺たちはどこにいるのかな

앞섰던 마음이 부담이 됐니 또 티격태격해
先に立っていた気持ちが負担になったかな また言い争う

홧김에 Say good bye We no more
腹いせに別れを告げる 俺たちはもう無理だ

뻔한 스토리야 이 드라마는
分かりきったストーリーだよ このドラマは

다시 5분 전으로 돌려
また5分前に回して

너의 말에 용해돼 나는 밤새
君の言葉に溶解される 俺は一晩中

 

물과 기름처럼
水と油のように

우린 섞일 수가 없어 너의 화에 난 데어버렸다
俺たちは混ざり合えない 君の火で火傷してしまった

뭐가 그리 잘못된 건지
なにがそんなに悪かったのか

불과 기름 같았던 우리는 불타버렸지 yeah
火と油みたいだった俺たちは燃えてしまったんだ

 

매일 지지고 볶아 만들었지 볶음밥
毎日焼いて痛めて作ったチャーハン

우린 거리를 뒀어 자동차 극장
俺たちは材料になった ドライブインシアター

서로 감정을 나눠 마치 모래성 뺏기
お互いに感情を分ける まるで砂の城を奪うこと

조심스레 너의 깃발을 쟁취
気を付けて君の旗を勝ち取る

 

그동안 많이 참아왔던 거야
その間たくさん我慢してきたんだ

우리 결말은 모 아니면 도야
俺たちの結末は一か八かさ

결국 사랑은 다 똑같은 거야
結局恋はみんな同じ

싸우다가도 웃는 건 네가 많이 좋아서야
喧嘩しても笑ってるのは君がすごく好きだから

 

물속을 동그랗게 떠다니는 우리
水中を丸く漂う俺たち

이 밤을 헤엄쳐 yeah 섞일 수 없어 no
この夜を泳ぐ 混ざれない

오늘이 지나면 갈라져 있겠지
今日が過ぎたら分かれるだろうな

싸우고 책상 위에 선 긋듯이 삐걱삐걱해
争って机の上に立つようにみしみしと

 

불보다 뜨겁던 우린 어디에 있는지
火より熱かった俺たちはどこにいるのかな

앞섰던 마음이 부담이 됐니 또 티격태격해
先に立っていた気持ちが負担になったかな また言い争う

홧김에 Say good bye We no more
腹いせに別れを告げる 俺たちはもう無理だ

뻔한 스토리야 이 드라마는
分かりきったストーリーだよ このドラマは

다시 5분 전으로 돌려
また5分前に回して

너의 말에 용해돼 나는 밤새
君の言葉に溶解される 俺は一晩中

 

이런 순간조차 가끔은 밉지가 않아
こんな瞬間さえたまに信じられない

어쩔 수 없나 봐
どうしようもできないらしい

뗄래야 뗄 수가 없는 그런 부류
離そうにも離せないそんな部類

마음 맞을 땐 우린 함박웃음
気が合う時は俺たちは満面の笑み

둘 기분 좋을 땐 부드러운 우유 도대체 왜
ふたりの気分がいいときは柔らかい牛乳 一体どうして

 

불보다 뜨겁던 우린 어디에 있는지
火より熱かった俺たちはどこにいるのかな

앞섰던 마음이 부담이 됐니 또 티격태격해
先に立っていた気持ちが負担になったかな また言い争う

홧김에 Say good bye We no more
腹いせに別れを告げる 俺たちはもう無理だ

뻔한 스토리야 이 드라마는
分かりきったストーリーだよ このドラマは

다시 5분 전으로 돌려
また5分前に回して

너의 말에 용해돼 나는 밤새
君の言葉に溶解される 俺は一晩中

 

물과 기름처럼
水と油のように

우린 섞일 수가 없어 너의 화에 난 데어버렸다
俺たちは混ざり合えない 君の火で火傷してしまった

뭐가 그리 잘못된 건지
なにがそんなに悪かったのか

불과 기름 같았던 우리는 불타버렸지 yeah
火と油みたいだった俺たちは燃えてしまったんだ