K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】B.I - 다음 생 (Re-Birth)

몇 번을 다시 태어나도 우리 여전히 운명일까
何度生まれ変わっても俺たちは相変わらず運命かな

덩굴처럼 손가락 걸고 했던 약속을 기억할까
ツルのように指切りをしていた約束を覚えてるかな

 

엇갈린 시간을 헤매여도 너에게 닿을 수 있다면
すれ違った時間を彷徨っても君に届くなら

나는 아득한 우주에 던져져도 그냥 괜찮을 것 같아
俺は遥か遠く宇宙に投げられても大丈夫だと思うよ

 

다음 생에 넌 꽃으로 태어나
来世で君は花に生まれ変わって

Oh 나는 바람으로 불어올게
俺は風として吹き付けるよ

네 주변에 스치듯 머물다가
君の周りですれ違うように留まりながら

Oh 향기처럼 그저 흩어질게
香りのようにただばらつくよ

 

다음 생에도 내가 널 찾아 갈게
来世でも俺が君を探しに行くよ

우연 같은 필연으로 또 만나 우리
偶然みたいな必然でまた会おう 俺たち

 

너를 쳐다본다는 건 담아두고 싶은 거야
君を見つめるのは留めておきたかったから

행여 잊어버릴까 봐 간직하고 싶은 거야
もしかしたら忘れてしまうかな しまっておきたいよ

언젠가 네가 없는 하루를 살아가기 위해
いつか君がいない一日を生きていくために

내가 무너지지 않게 기억하고 싶은 거야
俺が倒れないように覚えておきたいんだ

널 안아준다는 건 기다려 달라는 거야
君を抱きしめるのは待ってほしいってことさ

혹시 나 없는 세상을 서러워 말라는 거야
俺がいない世界だとしても悲しむなってことだ

수 천 번 다시 살아도 너를 찾아갈 테니
何千回また生きても君を探し出すから

처음 사랑하듯 사무치게 끌어안을 거야
初めて恋するように深く抱き寄せるよ

 

엇갈린 시간을 헤매여도 너에게 닿을 수 있다면
すれ違った時間を彷徨っても君に届くなら

나는 아득한 우주에 던져져도 그냥 괜찮을 것 같아
俺は遥か遠く宇宙に投げられても大丈夫だと思うよ

 

다음 생에 넌 꽃으로 태어나
来世で君は花に生まれ変わって

Oh 나는 바람으로 불어올게
俺は風として吹き付けるよ

네 주변에 스치듯 머물다가
君の周りですれ違うように留まりながら

Oh 향기처럼 그저 흩어질게
香りのようにただばらつくよ

 

난 항상 니 곁에 있을게 그러니 마음 놓아도 돼
俺はいつも君のそばにいるから だから安心していいよ

봄 같은 온기를 품에 가득 안고서
春みたいな温もりを胸にいっぱい抱いて

너 있는 곳으로 찾아 갈게 또 만나 우리
君のいる場所へ探しに行くからまた会おう 俺たち

 

다음 생에 넌 꽃으로 태어나
来世で君は花に生まれ変わって

Oh 나는 바람으로 불어올게
俺は風として吹き付けるよ

네 주변에 스치듯 머물다가
君の周りですれ違うように留まりながら

Oh 향기처럼 그저 흩어질게
香りのようにただばらつくよ

 

다음 생에도 내가 널 찾아 갈게
来世でも俺が君を探しに行くよ

우연 같은 필연으로 또 만나 우리
偶然みたいな必然でまた会おう 俺たち