K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】(G)I-DLE - VILLAIN DIES

Once upon a time, there was a villain
昔々あるところにヴィランがいました

Who is a villain?
ヴィランは誰でしょう?

 

혀 안에 가득 찬 사탕 Strawberry
舌の中でいっぱいに満ちたキャンディにイチゴ

이게 내 마지막 만찬인지 따갑게 달콤해
これが私の最後の晩餐なのか ひりひりと甘い

멍청해 흙투성이 쟨 멀쩡해
バカげてる 泥だらけのあの子は何ともないの

몇 발을 쏴도 내 총엔 맞지 않아 It’s okay
何発撃っても私の銃には当たらないわ 大丈夫

 

Why don’t you love me 이것 봐 이리 아름다운데
どうして私を愛さないの?ほら こんなに美しいのに

이 미친 소설의 끝은 대체 언제쯤
この狂った小説の終わりは一体いつ頃なのよ

 

If the villain dies
ヴィランが死んだら

 

(Okay, Bullet, Love, Die)
OK, 銃弾, 愛, 死

Heroine is mine I’ll never die
ヒロインは私のもの 絶対に死なないわ

Even if it’s your sad ending
例えそれがあなたの悲しい結末でもね

 

You put me down and want me dead
あなたは私を貶して殺そうとした

In fact, you don’t even know me that well
実際 あなたは私のことをよく知りもしないのに

I never cry, but I was in pain yesterday as well cuz of her
絶対に泣かないわ でも昨日は彼女のせいで苦しかった

Who is the villain 그 악당이 나였네
ヴィランは誰?あの悪党は私だったのね

모든 걸 망치는 그녀를 미워했는데 이 소설 속 악당은 나였네
全てをダメにする彼女を憎んだけど この小説の悪党は私だったの

 

Hey yo god or author I’m goin’ to hell but not alone
ねえ 神様か作者か 私は地獄に落ちるけど一人じゃないの

뵈는 게 없어진 나의 Play는 바꿔버릴 거야 이 결론
お目にかかることがなくなった私の動きは変えてしまう この結論を

Hey yo god or author I’m goin’ to hell but not alone no no no
ねえ 神様か作者 私は地獄に落ちるけど一人じゃないから

 

Why do you love her 이것 봐 늘 날 아프게 하는데
どうして彼女を愛するの?ほら いつも私を苦しめてるのに

이 미친 소설의 끝은 대체 언제쯤
この狂った小説の終わりは一体いつ頃なのよ

 

If the villain dies
ヴィランが死んだら

 

(Okay, Bullet, Love, Die)
OK, 銃弾, 愛, 死

Heroine is mine I’ll never die
ヒロインは私のもの 絶対に死なないわ

Even if it’s your sad ending
例えそれがあなたの悲しい結末でもね

 

멍청하게 흘러가게 두지 않아 난
ぼけっと流れていくようにしない 私は

재밌는 Ending을 다 잘 봐
面白い結末をみんなよく見て

악역의 웃음에 우울한 마지막 장
悪役の笑みで憂鬱な最後の章

Oh right oh right, write
ああ 分かった 書くわ

Never die
絶対に死なない