K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】Weeekly - Memories Of Summer Rain

어느 날 처음 본 순간 반짝이듯 내 눈 속에 가득 찼던 널
ある日初めて見た瞬間 輝くように私の瞳の中いっぱいに満ちたあなたは

내리는 비를 피하며 마주 봤던 소나기에 선명한 기억
降る雨宿りしながら向き合っていた夕立に鮮明な記憶

 

자꾸만 생각이 나 너는 이런 내 맘을 알까
何度も思い出すの あなたはこんな私の気持ちを知ってるかな

너를 또 그려 보는 여름밤
あなたをまた描いてみる夏の夜

 

미소가 이 빗소리를 들으면 떠올라
笑顔がこの雨音を聞くと思い浮かぶ

비가 내리면 너를 생각해 I can still be there
雨が降ったらあなたを考える I can still be there

난 바보처럼 기다려 비가 내려오면 다시 만날까
私はバカのように待ってる 雨が降ってきたらまた会えるかな

Believe you to love We shine together

 

As time goes by feel you to heart

같은 공간 어쩌면 마주칠 기대를 해봐
同じ空間 もしかしたら出会う期待をしてみて

 

자꾸만 생각이 나 너는 이런 내 맘을 알까
何度も思い出すの あなたはこんな私の気持ちを知ってるかな

너를 또 그려 보는 여름밤
あなたをまた描いてみる夏の夜

 

미소가 이 빗소리를 들으면 떠올라
笑顔がこの雨音を聞くと思い浮かぶ

비가 내리면 너를 생각해 I can still be there
雨が降ったらあなたを考える I can still be there

난 바보처럼 기다려 비가 내려오면 다시 만날까
私はバカのように待ってる 雨が降ってきたらまた会えるかな

Believe you to love We shine together

 

시간 속 모든 게 다 멈춰 버린
時間の中 全てが止まってしまった

Just feel like the rain here

혹시 우연히라도 마주칠까
もしかしたら偶然にも出会えるかな

 

조용한 밤하늘 별빛이 다 잠든
静かな夜空 星明りが全部眠った

난 꿈을 꾸듯 다시 너를
私は夢を見るようにまたあなたを

아름다운 그 순간 Foever 영원한 기억 둘이서
美しいあの瞬間 Foever 永遠な記憶をふたりで

널 비가 내려 날 데려가 여름밤에 소나기로
あなたを雨が降る日連れていく 夏の夜に夕立へ

 

We’re shining We’re shining

We shine together