K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】KWON EUNBI - Eternity

눈부신 햇살 닮은 너의 눈은 언제나 날 향해 있어
眩しい陽射しに似たあなたの瞳はいつも私に向かってる

항상 어디서나 나를 비추며 새롭게 피어나게 하는
いつどこでも私を照らしながら新しく咲かせる

 

여름의 문을 열고서 쏟아지는 빛 맞이할 거야
夏のドアを開いて降り注ぐ光を迎えるの

 

우리가 걷는 이 길 위에 별이 반짝여
私たちが歩くこの道の上に星が輝く

어두운 밤하늘도 두렵지 않아
暗い夜空も怖くない

말로는 다 전하지 못한 마음을
言葉では全部伝わらない気持ちを

이 곳에 변치 않도록 적어둘 거야
この場所に変わらないよう書いておくね

 

잠시 길을 잃었다고 느꼈을 때
しばらく道に迷ったと感じたとき

옆에 선 너의 손을 잡았어 (I can hold your hands)
前に立ったあなたの手を掴んだの

거센 비바람이 지나고 난 뒤
強い雨風が過ぎたあと

우리에게 찾아온 계절 (Beautiful day)
私たちにやってきた季節 

 

꽃보다 더 아름다운 초록의 숲을 이룰 거야
花よりもっと美しい緑の森になるの

 

우리가 걷는 이 길 위에 별이 반짝여
私たちが歩くこの道の上に星が輝く

어두운 밤하늘도 두렵지 않아
暗い夜空も怖くない

말로는 다 전하지 못한 마음을
言葉では全部伝わらない気持ちを

이 곳에 변치 않도록 적어둘 거야
この場所に変わらないよう書いておくね

 

내 작은 소리를 놓치지 않고
私の小さな声を逃さないで

귀 기울여 주는 네가 있어 (늘 나의 곁에)
耳を傾けてくれるあなたがいる いつも私のそばに

나는 꿈꿀 수 있어
私は夢を見れる

지금 너와 나 우리 언제나 함께 해
今あなたと私 私たちいつでも一緒なの

 

우리가 걷는 이 길 위에 별이 반짝여
私たちが歩くこの道の上に星が輝く

어두운 밤하늘도 두렵지 않아
暗い夜空も怖くない

벅찬 나의 마음을, 가득 담아서
溢れた私の気持ちをいっぱいに込めて

너에게 불러줄 거야
あなたに歌ってあげるからね

 

끝나지 않을 여기 너와 나 우리의 노래 (우리의 노래)
終わらないこのあなたと私 私たちの歌

지금 이 순간 우리 함께 해 (Together)
今この瞬間私たちは一緒にいるの

영원한 노래 네게 불러줄 거야
永遠なる歌 あなたに歌ってあげるね