K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】MONSTA X - Just love

Pull up skrr, I just wanna love

아쉬울 시간에 더 깊이 사랑을 해
名残惜しい時間にもっと深く恋をする

Pull up skrr, I just wanna love

아무 말도 하지마 어서 사랑을 해
何も言わないで さあ恋をしよう

 

흘러왔던 시간 위로 돌아봐 찬란한 우리 온도
流れてきた時間の上で振り返る 煌びやかな俺たちの温度

자연스레 시선은 위로
自然に視線を上へ

우린 같은 곳을 항상 바라보니까
俺たちは同じ場所をいつも見つめてるから

 

불안해 하지마 난 너의 곁에서
不安に思わないで 俺は君のそばで

늘 그랬듯 매번 사랑한다 또 말할 테니까
いつものように毎回愛してるって言うからさ

 

아픈 날이 오듯 기뻐하는 날도 당연히 오겠지
辛い日がくるように 嬉しい日も当然にやってくるよ

우리가 지나온 과거의 시간들도 언제나처럼 늘 그랬으니까
俺たちが経てきた過去の時間も いつも通りそうなったから

 

불안해 하지마 난 너의 곁에서
不安に思わないで 俺は君のそばで

늘 그랬듯 매번 사랑한다 또 말할 테니까
いつものように毎回愛してるって言うからさ

 

Pull up skrr, I just wanna love

아쉬울 시간에 더 깊이 사랑을 해
名残惜しい時間にもっと深く恋をする

(Let’s just love like it’s forever)

 

Pull up skrr, I just wanna love

아쉬울 시간에 더 깊이 사랑을 해
名残惜しい時間にもっと深く恋をする

Pull up skrr, I just wanna love

아무 말도 하지마 어서 사랑을 해
何も言わないで さあ恋をしよう

 

Oh 그려왔던 우리의 얘기도
描いてきた俺たちの物語も

아직 할게 너무 많아
まだやろう 多すぎるんだから

 

내가 널 그리는 빅픽쳐
俺が君を描くビッグピクチャー

추억이란 작품만 해도 이미 100 점
思い出という作品だけでももう100点

빽빽해 분홍빛 가득한 사랑 도화지
ぎっしりとピンク色でいっぱいな恋の画用紙

위에 여전히 니 마음은 처음으로 내가 선 점
上に相変わらず君の心は 最初に俺が立った点

 

흘러가는 시간이 너무나 아까워
流れていく時間があまりに勿体ない

이럴 바에는 차라리 최선을 다해서 love
こうなるくらいならいっそのこと最善を尽くして love

지나고 나서 후회하는 일은 없게
過ぎてから後悔することはないように

지금 오늘의 너를 사랑할게
今、今日の君を愛するよ

 

지금 꼭 잡은 두 손을 놓지 않아
今ぎゅっと握った両手を離さない

난 더 잡을 테니까 너도 날 잊지만 말아줘
俺はさらに握るから 君を俺を忘れないでよ

거친 파도가 우릴 흩트려도 난 두렵지 않아
荒波が俺たちを乱しても 俺は怖くないよ

Don’t worry I’m here to stay

You got me always, You got me always

난 너의 곁에 항상 머물게
俺は君のそばにいつもいるから

 

Pull up skrr, I just wanna love

아쉬울 시간에 더 깊이 사랑을 해
名残惜しい時間にもっと深く恋をする

(Let’s just love like it’s forever)

 

Pull up skrr, I just wanna love

아무 말도 하지마 어서 사랑을 해
何も言わないで さあ恋をしよう

Pull up skrr, I just wanna love

아무 말도 하지마 어서 사랑을 해
何も言わないで さあ恋をしよう

 

Pull up skrr, I just wanna love