K-POP 和訳

意訳・誤訳注意

【和訳】NCT 2021 - Beautiful


www.youtube.com

 

You’re the most important person in your life

So be yourself Be beautiful

 

그 누군가의 삶을 닮기 위해 고단한 하룰 보냈던 그대
誰かの人生を真似るために くたびれた一日を送っていた君

잠이 들 때 행복하지 않다면
眠るとき幸せじゃないのなら

 

모두가 바란 꿈을 쫓아봐도
みんなが望んだ夢を追ってみても

안 맞는 옷처럼 자꾸 더 작아져
合わない服のように小さくなるばかり

내 탓인 거야 이거뿐이라고 포기하지 말아요
自分のせいなんだ これだけだって諦めないでください

 

밤이 오면 빛을 내는 별들도
夜になると輝く星々も

노을만 남긴 채 지는 저 태양도
夕焼けだけ残したまま沈むあの太陽も

다 저마다 독특한 색을 가져
みんなそれぞれにユニークな色を持ってる

Beautiful yeah

 

세상 모든 게 제자릴 찾을 때
世界の全てが元の場所を探すとき

더 아름답게 빛나는 건 왜일까
もっと美しく輝くのはなぜなのか

그 모습 그대로 충분해요
その姿のままで十分なんです

Beautiful beautiful you are

 

내겐 없다는 그런 허탈함에
俺にはないんだって そんな虚脱感に

그 누군가를 부러워했죠
誰かを羨んだでしょう

그대 가진 건 그들에겐 절대 없어 Yeah
君が持ったものは彼らには絶対にないんだ

 

고갤 좀 들어봐 주위를 둘러봐
顔を上げてみて 周りを見回して

그대만 바라보는 사람들이 있잖아
君だけを見つめる人がいるじゃないか

하나뿐인 사랑받는 사람 그댄 그런 사람
たった一人の愛される人 君はそんな人

 

밤이 오면 빛을 내는 별들도
夜になると輝く星々も

노을만 남긴 채 지는 저 태양도
夕焼けだけ残したまま沈むあの太陽も

다 저마다 독특한 색을 가져
みんなそれぞれにユニークな色を持ってる

Beautiful yeah

 

세상 모든 게 제자릴 찾을 때
世界の全てが元の場所を探すとき

더 아름답게 빛나는 건 왜일까
もっと美しく輝くのはなぜなのか

그 모습 그대로 충분해요
その姿のままで十分なんです

Beautiful beautiful you are

 

가슴이 외치는 소리를 들어봐요
胸が叫ぶ声を聞いてください

가슴 뛰는 순간이 있었겠죠
胸が弾む瞬間があったでしょう

행복을 찾아 헤매고 있나요
幸せを探し彷徨っていますか

좀 더 마음의 소릴 들어봐
もっと心の声を聞いてみて

 

시작해 그대만의 여행
始めよう 君だけの旅行

기쁨을 찾아가는 그대만의 Story
喜びを探す君だけの物語

작은 것 하나까지 사랑하는 마음 잊지 말아요
小さなこと一つまで愛する心を忘れないでください

 

Beautiful life Beautiful heart

삶의 밝은 면에서 떳떳이 자신을 봐
人生の明るい面から堂々と自分を見て

작아져 가는 각자의 빛
小さくなっていくそれぞれの光

높아져 가는 목표치
高くなっていく目標値

속에 그대만의 색 있는 그대로
中に君だけの色があるままで

더욱더 밝게 빛날 수 있길
さらに明るく輝けるように

 

This time You can face the rain

Next time You can beat the pain

No more tears will come again

Smiling laughing to the end (yeah)

 

Put your bags down

무거운 심정을 내게 다 넘겨
重い心臓を俺に全部渡して

멈춰 있어 Time in a bottle
止まっている Time in a bottle

너도 널 봐야 보여
君も君を見てこそ見える

 

밤이 오면 빛을 내는 별들도
夜になると輝く星々も

노을만 남긴 채 지는 저 태양도
夕焼けだけ残したまま沈むあの太陽も

다 저마다 독특한 색을 가져
みんなそれぞれにユニークな色を持ってる

Beautiful beautiful

 

세상 모든 게 제자릴 찾을 때
世界の全てが元の場所を探すとき

더 아름답게 빛나는 건 왜일까
もっと美しく輝くのはなぜなのか

그 모습 그대로 충분해요
その姿のままで十分なんです

Beautiful beautiful you are

 

새롭게 시작해요 두려워도 말고
新しく始めよう 怖がらないで

모든 게 잘 될 테니 걱정하지 마요
全てが上手くいくから 心配しないでください

자신을 믿는 순간 그 순간
自分を信じる瞬間 その瞬間

Beautiful beautiful

 

그댄 지구의 하나뿐인 그런 사람
君は地球の 一人だけのそんな人

세상을 빛내줄 순간을 기다려요
世界を照らしてくれる瞬間を待っています

그 모습 그대로 완벽한 걸
その姿のままで完璧なんだ

Beautiful beautiful you are